A hundred year’s sleep
As I was writing thank you cards, I re-read one from my aunt where she wrote in Chinese: 百年好合
tee: ‘bat leen ho cup’?
a: ‘bat leen ho hup‘
tee: what does that mean?
a: a hundred years of being together
tee: give me another sentence with the word ‘hup’ in it
a: um…
tee: ‘hup an fun’? (which means to sleep)
a: … yes. may you sleep for a hundred years.
100 done, another … 60 or so more to go. Oh boy.
This entry was posted on Sunday, November 22nd, 2009 at 11:49 pm and is filed under Random, Wedding. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
January 16th, 2010 at 12:51 pm
Hahah Chinese is hard. I just learned the Chinese to Honeymoon (Do mut yuet) but I heard “Doung mut yuet”, so I thought they said “animal month”.